그냥 글씨 쓰다가 문득 깨달았다.
영어 표현 중에서 all the i's dotted and t's crossed라는 말이 있다.
막연하게 사소한 것까지 완벽하게 끝낸 다음, 이라고 감만 잡고 있었다.
그런데 오늘 심심해서 이면지에 쓰인 영어 단어구를 따라쓰다가 무슨 뜻인지 깨달았다.
그렇지, 필기체 쓸 때 일단 다른 기둥 다 쓴 다음에 쭉 따라오면서 i의 빠진 점하고 t의 가로획을 긋지...
언어의 우연성이 참으로 널뛰듯 하되 이런 부분에서까지 랜덤 주사위 돌리는 수준은 아닌 걸 새삼스레 느낀다.
영어 표현 중에서 all the i's dotted and t's crossed라는 말이 있다.
막연하게 사소한 것까지 완벽하게 끝낸 다음, 이라고 감만 잡고 있었다.
그런데 오늘 심심해서 이면지에 쓰인 영어 단어구를 따라쓰다가 무슨 뜻인지 깨달았다.
그렇지, 필기체 쓸 때 일단 다른 기둥 다 쓴 다음에 쭉 따라오면서 i의 빠진 점하고 t의 가로획을 긋지...
언어의 우연성이 참으로 널뛰듯 하되 이런 부분에서까지 랜덤 주사위 돌리는 수준은 아닌 걸 새삼스레 느낀다.
Comments
Post a Comment